BMW,在中国广东、香港、台湾都叫宝马,为什么叫宝马呢?
BMW在香港叫巴依尔。
1994年BMW在中国大陆开始销售,买的汽车叫巴依尔汽车。北京的销售公司卖不出去,就改了个好听的名字叫宝马。于是宝马才出了名,但BMW以北京的销售公司侵犯了BMW的商标权为由,把北京的销售公司给告了,最后法院判BMW胜述。从此宝马在中国大陆成了BMW的商标。对了,奔驰也一样。奔驰在德国叫梅赛德斯,在台湾翻译叫宾士,香港叫Ben屎(平治),大陆翻译为奔驰。Volks在德语中意思为“国民”,Wagen在德语中意思为“汽车”,全名的意思即“国民的汽车”,故又常简称为“VW”台湾译为福斯汽车。大陆翻译为大众汽车。德国车都是90年代大陆的销售公司自己帮忙给它们起了个好听的名字而已。最扑街的是把好听的名字比如宝马、路虎、奔驰,现代、奥迪等等商标都给了外国车,中国自己的汽车只能叫奇瑞,比迪亚这种难听的名字。傲慢与偏见台湾译名?
Pride and Prejudice,台湾译名为《傲慢与偏见》,是19世纪最有影响的经典小说之一,由英国著名作家简·奥斯丁编著。这是一部描写爱情与婚姻的小说,小说围绕主人公伊丽莎白与达西的爱情和婚姻故事而展开。达西富有而骄傲,代表傲慢;伊丽莎白聪明而任性,代表偏见。
傲慢的达西对偏见的伊丽莎白一见钟情,由此也注定了这是一段误会重重又不乏幽默气氛的爱情故事。几经风波,伊丽莎白与达西终于从傲慢与偏见的迷失中走了出来,并喜结良缘。
台湾古称什么?
秦朝称台湾为“瀛州”,三国时期称为“夷州”,隋代改为“流求”,宋朝称“毗舍耶”,明初又叫做“东番”,后来则有“鸡笼山”、“北港”、“笨港”、“台湾窝”等诸种称谓。直到明代万历年间,才开始有“台湾”之称。民族英雄郑成功率兵收复台湾,曾改名为“东都”,其子郑经继位时,即更名为“东宁”。清朝更名为“台湾”,并设置台湾府,录属于福建省。