机器翻译越来越融入我们的现实生活,未来人工翻译还有用吗
机器翻译普及我觉得不需要有人工翻译了。前者完全可以替代后者。
但是人也必须要学会自己翻译才行。毕竟知识需要靠人自己来传承的。
如果只是交流,人工翻译还会带点自己的主观判断,就失去了原来的意思。但是这也是机器翻译所不能做到的。它不能主观的判断对方意思和当时语境。就失去了语言的艺术性了。
单纯的文字翻译的话,机器翻译就可以替代人工翻译。
以后人工翻译会越来越少,但是也不能没有。
最好以后世界只有一种交流方式。人人都能交流无碍,突然觉得秦始皇特流弊,有远见!